Ba-ba-da-ba, da-ba-da-ba
Ba-ba-da-ba, da-ba-da-ba
Ba-ba-da-ba, da-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba
I think about that day I left him at a Greyhound station West of Santa Fé
산타페 서쪽의 고속버스터미널에 그를 두고 왔던 날을 기억해.
We were seventeen, but he was sweet and it was true
고작 17살이었지만, 그는 다정했고, 우린 애틋했지.
Still I did what I had to do
그래도 난 이 악물고 떠났어.
'Cause I just knew
꼭 그래야 될 것 같았거든.
Summer Sunday nights
한여름날 일요일 밤
We'd sink into our seats right as they dimmed out all the lights
우린 불빛이 어두워지는 순간에 맞춰 좌석에 앉아
A Technicolor world made out of music and machine
음악과 기계로 만들어진 필름 색감 세상에 빠져들었지.
It called me to be on that screen
그 영화는 날 화면 속으로 들어오라고
And live inside each scene
장면 속에서 살아보라고 손짓했어.
Without a nickel to my name
가진 거라곤 한 푼도 없이
Hopped a bus, here I came
버스에 올라타서, 무작정 왔어.
Could be brave or just insane
용감한 건지, 정신이 나간 건지..
We'll have to see
두고 봐야겠지.
'Cause maybe in that sleepy town
어쩌면 어느 날 그 지루한 마을에서
He'll sit one day, the lights are down
그가 불 꺼진 극장에 혼자 앉아
He'll see my face and think of how he
스크린 속 내 얼굴을 보며, 생각할 수도 있잖아.
Used to know me
한 때 내가 알던 사람이라고.
Climb these hills I'm reaching for the heights
그래서 이 언덕을 올라 하늘에 닿으려고 하고 있어.
And chasing all the lights that shine (lights that shine)
빛나는 건 뭐든지 쫓고 있지.(빛나는 빛)
And when they let you down (it's another day of)
혹시 실망스러운 일이 있어도(그건 또 다른 날이야)
You'll get up off the ground (it's another day of)
툭툭 털고 일어나. (그건 또 다른 날이야)
'Cause morning rolls around
내일이면 어김없이 아침은 찾아오고
And it's another day of sun
새로운 태양이 뜰 테니까.
I hear 'em every day
매일매일 듣지.
The rhythms in the canyons
계곡을 가득 채우는 선율들
That'll never fade away
절대 희미해지지 않을 그 소리
The ballads in the barrooms
바를 가득 채우던 노랫소리
Left by those who came before
이전에 왔던 이들이 남기고 간 그 소리
They say "you gotta want it more"
"더 간절히 원해야 한다"는 말을 듣고선
So I bang on every door
기회라면 모두 두드려봐.
And even when the answer's "no"
대답이 전부 거절이더라도
Or when my money's running low
생활고에 시달리더라도
The dusty mic and neon glow are all I need
오래된 마이크와 네온 조명 하나면 충분해.
And someday as I sing my song
언젠가 내가 내 노래를 하면 또
A small-town kid'll come along
어떤 작은 마을의 아이가 그걸 듣고
That'll be the thing to push him on and go, go
계속, 계속 꿈을 향해 나아갈 힘을 얻겠지.
Climb these hills, I'm reaching for the heights
그래서 이 언덕을 올라 하늘에 닿으려고 하고 있어.
And chasing all the lights that shine (lights that shine)
빛나는 건 뭐든지 쫓고 있지.(빛나는 빛)
And when they let you down (it's another day of)
혹시 실망스러운 일이 있어도(그건 또 다른 날이야)
You'll get up off the ground (it's another day of)
툭툭 털고 일어나. (그건 또 다른 날이야)
'Cause morning rolls around
내일이면 어김없이 아침은 찾아오고
And it's another day of sun
새로운 태양이 뜰 테니까.
And when they let you down
혹시 실망스러운 일이 있어도
The morning rolls around
어김없이 아침은 찾아오고
It's another day of sun (oh)
새로운 태양이 뜰 테니까.(오)
It's another day of sun (oh)
새로운 태양이 뜰 테니까.(오)
It's another day of sun (sun, sun, sun, sun)
새로운 태양이 뜰 테니까.(태양, 태양, 태양, 태양)
It's just another day of sun (oh)
새로운 태양이 뜰 테니까.(오)
Just another day of sun (oh)
언제나처럼 새로운 태양이 뜨겠지.
It's another day of sun (sun)
새로운 태양이 떠올라.(태양)
Another day has just begun (oh)
새로운 하루의 시작이야.(오)
It's another day of sun
새로운 태양이 뜰 테니까.
It's another day of sun
새로운 태양이 뜰 테니까.